Seventeen Point Agreement for the Peaceful Liberation of Tibet (1951)
1. The Tibetan people shall unite and drive out imperialist aggressive forces from Tibet; the Tibetan people shall return to the family of the Motherland the People's Republic of China (PRC).
2. The local government of Tibet shall actively assist the People's Liberation Army (PLA) to enter Tibet and consolidate the national defenses.
3. In accordance with the policy towards nationalities laid down in the Common Programme of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), the Tibetan people have the right of exercising national regional autonomy under the unified leadership of the Central People's Government (CPG) of the PRC.
4. The central authorities will not alter the existing political system in Tibet. The central authorities also will not alter the established status, functions and powers of the Dalai Lama. Officials of various ranks shall hold office as usual.
5. The established status, functions and powers of the Panchen Ngoerhtehni shall be maintained.
6. By the established status, functions and powers of the Dalai Lama and of the Panchen Ngoerhtehni are meant the status, functions and powers of the thirteenth Dalai Lama and the ninth Panchen Ngoerhtehni when they had friendly and amicable relations with each other.
7. The policy of freedom of religious belief laid down in the common programme of the CPPCC shall be carried out. The religious beliefs, customs and habits of the Tibetan people shall be respected and lama monasteries shall be protected. The central authorities will not effect a change in the income of the monasteries.
8.Tibetan troops shall be reorganised step by step into the PLA and become a part of the defence force of the PRC.
9. The spoken and written language and school education of the Tibetan nationality shall be developed step by step in accordance with the actual conditions in Tibet.
10. Tibetan agriculture, livestock raising, industry and commerce shall be developed step by step and the people's livelihood shall be improved step by step in accordance with the actual conditions in Tibet.
11. In matters relating to various reforms in Tibet, there will be no compulsion on the part of the central authorities. The local government of Tibet shall carry out reforms of its own accord, and, when the people raise demands for reform, they shall be settled by means of consultation with the leading personnel of Tibet.
12. In so far as former pro-imperialists and pro-Kuomintang (KMT) officials resolutely sever relations with imperialism and the KMT and do not engage in sabotage or resistance, they may continue to hold office irrespective of their past.
13. The PLA entering Tibet shall abide by all the above-mentioned policies and shall also be fair in all buying and selling and shall not arbitrarily take a needle or thread from the people.
14. The CPG shall have centralised handling of all external affairs of the area of Tibet; and there will be peaceful co-existence with neighbouring countries and establishment and development of fair commercial and trading relations with them on the basis of equality, mutual benefit and mutual respect for territory and sovereignty.
15. In order to ensure the implementation of this agreement, the CPG shall set up a Military and Administrative Committee and a Military Area HQ in Tibet and – apart from the personnel sent there by the CPG – shall absorb as many local Tibetan personnel as possible to take part in the work. Local Tibetan personnel taking part in the Military and Administrative Committee may include patriotic elements from the local government of Tibet, various districts and various principal monasteries; the name list shall be set forth after consultation between the representatives designated by the CPG and various quarters concerned and shall be submitted to the CPG for appointment.
16.Funds needed by the military and Administrative Committee, the Military Area HQ and the PLA entering Tibet shall be provided by the CPG. The local government of Tibet should assist the PLA in the purchase and transport of food, fodder and other daily necessities.
17.This agreement shall come into force immediately after signature and seals are affixed to it.