Lama Chopa Sadhana

Taking Refuge

DE-CHEN NGANG-LAE RANG-NYI LA-MA-LHA,
From a state of Great Bliss I manifest as a Guru-Yidam.
GANG-DER SAEL-WAE KU-LAE WOE-ZER-TSOk
From my transparent body, a profusion of light-rays
CHOk-CHUR TrOE-PAE NOE-CHUE JIN-LAP-PAE,
Radiates to the ten directions, blessing the beings and their environment,
DAK-PA RAP-JAM BA-ZHIK YOEN-TAEN-GYI
With only excellent qualities, infinitely pure,
KOE-PAE KYAE-PAR PUEN-SUM TSOk-PAR-GYUR.
All become most perfectly arrayed.

RAP-KAR GE-SEM CHEN-POE NGANG-NYI-NAE
With a very exalted, white, virtuous state of mind,
DAK-DANG KA-NYAM MAR-GAEN SEM-CHAEN-NAM,
I and my old mothers, the infinite sentient beings,
DENG-NAE JI-SrI JANG-CHUP NYING-POE-BAR,
From now until our Enlightenment
LA-MA KOEN-CHOK SUM-LA KYAP-SU DrO.
Go for Refuge to the Gurus and the Three Precious Gems.

NAMO GURUBHYAH
NAMO BUDDHAYA
NAMO DHARMAYA
NAMO SANGHAYA
(recite three or more times)

Generating Bodhicitta

MA SEM-CHAEN KUEN-GYI DOEN-GYI CHIR,
For the benefit of all mother sentient beings,
DAK-NYI LA-MA LHAR-GYUR-NAE,
I transform myself into a Guru-Yidam,
SEM-CHAEN TAM-CHAE LA-MA LHA-YI
And thus I shall lead all beings
GO-PANG CHOK-LA GOE-PAR-JA.
To the supreme Enlightenment of a Guru-Yidam. (recite three times)

MA SEM-CHAEN TAM-CHAE-KYI DOEN-DU.
For the sake of all mother sentient beings,
DAK-GI TSE-DI NYI-LA, NYUR-WA NYUR-WAR,
In this very lifetime I shall quickly, quickly
DOE-MAE SANG-GYAE, LA-MA LHA-YI,
attain the state of a primordial
GO-PANG NGOEN-DU-JAE.
Guru-Yidam Buddha.

MA SEM-CHAEN TAM-CHAE DUK-NGAEL-LAE-DrAEL;
I shall liberate all mother sentient beings from suffering
DE-CHEN SANG-GYAE-KYI, SA-LA GOE-PAR-JA.
And lead them to the Great Bliss of Buddhahood.
DE-YI CHIR-DU, LAM ZAP-MO, LA-MA LHA-YI,
For this purpose, I shall practise the Profound Path
NAEL-JOR NYAM-SU LANG-WAR-GYIO.
of Guru-Yidam yoga. (both verses 3x)

Blessing the Inner Offerings

OM AH HUM (recite three times)

You should think (recite quickly while the instruments are being played):
NGO-WO YE-SHE-LA,
In essence, Wisdom.
NAM-PA NANG-CHOE DANG CHOE-DZAE SO-SOE NAM-PA,
In aspect, the aspects of the inner offerings and the various offering-objects.
JE-LAE WANG-PO DrUK-GI CHOE-YUEL-DU
In function, to generate as objects enjoyed by the six senses
DE-TONG-GI YE-SHE KYAE-PAR-CHAEN KYE-PAE,
the special Wisdom of Voidness and Bliss.
SA-DANG BAR-NANG NAM-KAE KYOEN TAM-CHAE YONG-SU KYAP-PAE
Filling the earth, the sky and all the space in between,
CHI NANG SANG-WAE CHOE-TrIN DAM-DZAE CHAEN-ZIk
clouds of outer, inner and secret offerings and splendid sacred offering-objects
SAM-GYI MI-KYAP-PAE GANG-WAR-GYUR.
spread out beyond the range of thought.

Visualisation of the Field of Merit

DE-TONG YER-ME LHA-LAM YANG-PAR
In the vast heavens of indivisible Voidness and Bliss,
KUEN-ZANG CHOE-TrIN TrIk-PAE UE,
amidst billowing clouds of Samantabhadra offerings,
LO-MA ME-TOK DrAE-BUE YONG-DZE
Embellished with leaves, flowers and fruit
DOE-GUE PAK-SAM JOEN-PAE TSER,
is a wish-granting tree; at its crest,
DONG-NGA BAR-WAE RIN-CHEN TrI-TENG,
On a lion throne ablaze with precious gems,
CHU-KYE NYI-DA GYAE-PAE TENG,
on a lotus, a sun and a full moon disk,

KA-DrIN SUM-DAEN TSA-WAE LA-MA,
Sits my Root Guru, kind in three ways,
SANG-GYAE KUEN-GYI NGO-WO-NYI.
You are the essence of all the Buddhas.
NAM-PA NGUR-MIK DZIN-PAE GELONG,
You have the aspect of a saffron-robed monk,
ZHAEL-CHIK CHAK-NYI DZUM-KAR TrO.
with one face, two arms and a radiant white smile.
CHAK-YAE CHOE-CHAE, YOEN-PA NYAM-ZHAK
Your right hand expresses teaching, your left in meditative pose
DUE-TSI GANG-WAE LHUNG-ZE NAM.
holds a begging bowl filled with nectar.
GUR-GUM DANG-DAEN CHOE-GOE SUM-SOEL,
are draped in three robes of lustrous saffron,
SER-DOK PAEN-ZHAE U-LA DZE.
and your head is graced by a pandit’s gold-coloured hat.

TUk-KAR KYAP-DAK DOR-JE CHANG-WANG,
In your heart is the all-pervading Lord Vajradhara,
ZHAEL-CHIK CHAK-NYI KU-DOK NGO.
with one face, two arms and a blue-coloured body.
DOR-DrIL ZUNG-NAE, YING-CHUK-MAR-KYUE,
He holds a vajra and bell and embraces Vajradhatu Isvari.
LHAEN-KYE DE-TONG ROEL-PAE GYE.
They delight in the play of simultaneous Voidness and Bliss.

NAM-MANG RIN-CHEN GYAEN-GYI TrAE-SHING,
Both are adorned with jewel ornaments of many designs
LHA-DZAE DAR-GYI NA-ZAE LUP.
and are arrayed with garments of heavenly silk.

TSAEN-PE GYAEN-DAEN WOE-ZER TONG-BAR,
Adorned with the major and minor marks, you radiate a thousand light-rays
JA-TSOEN NGA-NGAE KOR-WAE UE,
as, enhaloed by a five-coloured rainbow,
DOR-JE KYIL TrUNG TSUEL-GI ZHUk-PAE,
You sit in the vajra position.
PUNG-PO NAM-DAK DE-SHEk-NGA.
Your purified skandhas are the five Meditational Buddhas,
KAM-ZHI YUM-ZHI, KYE-CHE TSA-GYUE
Your four elements are the four Consorts, your sense spheres, veins, sinews
TSIk-NAM JANG-CHUP SEM-PA NGOE.
and members are all in reality Bodhisattvas.

BA-PU DrA-CHOM NYI-TrI CHIK-TONG,
The hairs of your pores are the twenty-one thousand Arhats,
YAEN-LAK TrO-WOE WANG-PO-NYI.
limbs are wrathful deities.
WOE-ZER CHOk-KYONG NOE-JIN SANG-WA,
light-rays hide directional guardians and yakshas,
JIK-TEN-PA-NAM ZHAP-KYI DAEN.
while all worldly deities are cushions for your feet.

TA-KOR RIM-ZHIN NGOE-GYUE LA-MA,
Surrounding you in their proper order, actual and lineage Gurus,
YI-DAM KYIL-KOR LHA-TSOk-DANG
Yidams, hosts of mandala deities,
SANG-GYAE JANG-SEM PA-WO KA-DrO,
Buddhas, Bodhisattvas, Dakas, Dakinis
TAEN-SrUNG GYA-TSOE KOR-NAE ZHUk.
and Dharmapalas form an encircling sea.

DE-DAK GO-SUM DOR-JE SUM-TSAEN.
The three doors of each are marked with the three vajra syllables.
HUM-YIK WOE-ZER CHAk-KYU-YI
From the HUM syllables, hook-like light-rays
RANG-ZHIN NAE-NAE YE-SHE-PA-NAM
Draw forth from their actual abodes the Wisdom Beings
CHAEN-DrANG YER-ME TAEN-PAR GYUR.
to become inseparably fixed.

Invocation

P-UEN-TSOk DE-LEK JUNG-NAE, DUE-SUM-GYI
O Sources of goodness, bliss and perfection, from all three times -
TSA-GYUE LA-MA YI-DAM KOEN-CHOK-SUM,
You Root and Lineage Gurus, Yidams, Three Precious Gems,
PA-WO KA-DrO CHOE-KYONG SrUNG-TSOk-CHAE,
Dakas, Dakinis, Dharmapalas and Protectors, with your entourage -
TUk-JE WANG-GI DIR-SHEk TAEN-PAR ZHUk!
By the forces of your Compassion, come here and remain fixed!

CHOE-NAM RANG-ZHIN DrO-WONG KUEN-DrAEL-YANG,
Although all dharmas totally lack inherent going and coming,
NA-TSOk DUEL-JAE SAM-PA JI-ZHIN-DU
Appearing as whatever suits the various sentient beings
CHIR-YANG CHAR-WAE KYEN-TSE TrIN-LAE-CHAEN,
Dispositions, with your activity of Wisdom and Loving Compassion,
KYAP-GOEN DAM-PA KOR-CHAE SHEk-SU-SOEL!
O holy Refuge Protectors, please come with your entourage!

OM GURU BUDDHA BODHISATTVA DHARMAPALA SA PARIVARA EHYA HIH; JAH HUM BAM HOH!
YE-SHE-PA-NAM DAM-TSIK-PA-DANG NYI-SU ME-PAR GYUR!

The Seven Limbs

1) Prostration

Prostration to the Guru as Sambhogakaya
GANG-GI TUk-JE DE-WA CHEN-POE YING,
You whose Compassion bestows even the sphere of Great Bliss,
KU-SUM GO-PANG CHOK-KYANG KAE-CHIK-LA,
The supreme attainment of the Three Bodies, in an instant,
TSOEL-DZAE LA-MA RIN-CHEN TA-BUE KU,
O Guru with jewel-like body,
DOR-JE CHAEN ZHAP PAE-MOR CHAK-TSAEL-LO.
Vajradhara, I prostrate at your lotus feet.

Prostration to the Guru as Nirmanakaya
RAP-JAM GYAEL-WA KUEN-GYI YE-SHE-NI,
O Wisdom of all the infinite Buddhas,
GANG-DUEL CHIR-YANG CHAR-WAE TAP-KAE CHOK,
Appearing with supreme Skilful Means in whatever form suits disciples,
NGUR-MIK DZIN-PAE GAR-GYI NAM-ROEL-WA,
And manifesting in the guise of a saffron-robed monk,
KYAP-GOEN DAM-PAE ZHAP-LA CHAK-TSAEL-LO.
Holy Refuge Protector, I prostrate at your feet.

Prostration to the Guru as Dharmakaya
NYE-KUEN BAK-CHAk CHAE-PA DrUNG-CHUNG-ZHING,
Purifier of all delusions together with their instincts,
PAK-ME YOEN-TAEN RIN-CHEN TSOk-KYI TER,
Treasury of measureless jewel-like qualities,
PAEN-DE MA-LUE JUNG-WAE GO-CHIK-PU,
Sole source of benefit and bliss without exception,
JE-TSUEN LA-MAE ZHAP-LA CHAK-TSAEL-LO.
Venerable Guru, I prostrate at your feet.

Prostration to the Guru as the Manifestation of the Triple Gem
LHAR-CHAE TOEN-PA SANG-GYAE KUEN-GYI NGOE,
Teachers of the gods and others, essence of all the Buddhas,
GYAE-TrI ZHI-TONG DAM-CHOE JUNG-WAE NAE,
Source of the eighty-four thousand holy Teachings,
PAK-TSOk KUEN-GYI UE-NA LHANG-NGE-WA,
Standing out among the whole host of Aryas,
DrIN-CHAEN LA-MA NAM-LA CHAK-TSAEL-LO.
Benevolent Gurus, I prostrate to you.

Prostration to the Guru as the Manifestation of all the Buddhas of the Ten Directions
DUE-SUM CHOk-CHUR ZHUk-PAE LA-MA-DANG,
To the Gurus of the three times and ten directions,
RIN-CHEN CHOK-SUM CHAK-WOE TAM-CHAE-LA,
And to the Three Precious Gems and all worthy of homage,
DAE-CHING MOE-PAE TOE-YANG GYA-TSOR-CHAE,
With faith, esteem, and seas of lyric praise,
ZHING-DUEL NYAM-PAE LUE-TrUEL CHAK-TSAEL-LO.
I prostrate, manifested in bodies as many as the atoms of the world.

2) Offering

Outer Offerings
The Four Waters

KYAP-GOEN JE-TSUEN LA-MA KOR-CHAE-LA,
O Refuge Protectors, venerable Gurus, with your entourage,
NA-TSOk CHOE-TrIN GYA-TSO BUEL-WA-NI.
I present you an ocean of clouds of various offerings.

KOE-LEk RIN-CHEN WOE-BAR NOE-YANG-LAE,
From expansive, well-fashioned vessels, radiant and precious,
DAK-JE DUE-TSI CHUZHI DAEL-GYI BAP.
Flow gently forth four streams of purifying nectars.

Flowers, incense, light, perfume, food and music
DONG-PO SIL-MA TrENG-WA PEL-LEk-PA
Trees and beautiful flowers, singly and in well-arranged
DZE-PAE ME-TOK SA-DANG BAR-NANG GANG.
Garlands, fill the earth and sky.

DrI-ZHIM POE-KYI DUE-PA BAIDURYAE
The azure smoke of sweet fragrant incense
YAR-KYE NGOEN-POE TrIN-GYI LHA-LAM TrIk.
Billows in the heavens as blue summer clouds.

NYI-DA NOR-BU RAP-BAR DrOEN-ME TSOk
From suns, moons, glittering jewels and a host of flaming lamps,
TONG-SUM MUEN-SEL WOE-ZER TSE-GA GOE.
Light frolics joyfully, dispelling the darkness of a milliard worlds.

GA-BUR TSAENDAEN GUR-KUM DrI-GOE-PAE
Scented with camphor, sandalwood and saffron,
POE-CHUE TSO-CHEN KOR-YUK KUEN-NAE KYIL.
Great seas of perfumes swirl out to the horizon.

RO-GYAE CHUE-DAEN ZA-CHA TUNG-WA-DANG
Nourishing food and drink of a hundred flavours
LHA-DANG MI-YI ZHAEL-ZAE LHUEN-POR PUNG.
And victuals of gods and men are heaped up in a Mount Meru.

NA-TSOk ROEL-MOE JE-DrAK TA-YAE-LAE
From an endless diversity of varied instruments
JUNG-WAE DANG-NYAEN GYUR-WAE SA-SUM GENG.
Comes music which fills the three realms.

The Five Sense Objects

ZUk-DrA DrI-RO REK-JAE PAEL-DZIN-PAE,
Holding an abundance of forms, sounds, smells, tastes and tangibles,
CHI-NANG DOE-YOEN LHA-MOE CHOk-KUEN KYAP.
Goddesses of outer and inner pleasures fill all the directions.

The Mandala

The seven-heap mandala:
SA-ZHI POE-KYI JUk-SHING ME-TOK TrAM,
This ground, anointed with perfume, bestrewn with flowers,
RI-RAP LING-ZHI NYI-DAE GYAEN-PA-DI,
And adorned with Mount Meru, the Four Continents, the Sun and the Moon,
SANG-GYAE ZHING-DU MIk-TE UEL-WAR-GYI.
I offer in visualisation to this Field of Buddhas.
DrO-KUEN NAM-DAK ZHING-LA CHOE-PAR SHOK!
May all sentient beings enjoy the Pure Realm!

The mandala of twenty-three heaps:
JE-WA TrAK-GYAE LING-ZHI LHUEN-POR CHAE,
A thousand million of the Four Continents with Mount Meru,
RIN-CHEN DUEN-DANG NYE-WAE RIN-CHEN SOk,
The Seven Precious Things, the [Seven] Semi-Precious Things and so on,
KUEN-GA KYE-PAE NOE-CHUE PUEN-SUM-TSOk,
Perfectly delightful beings and environments,
LHA-MI LONG-CHOE DOE-GUE TER-CHEN-PO,
And a great treasury of all the wishes and wealth of gods and men,
DANG-WAE SEM-KYI PUEL-JUNG ZHING-GI CHOK,
I offer with devotion to you eminent and supreme Field of Merit,
KYAP-GOEN TUk-JE TER-LA UEL-WAR-GYI.
O Refuge Protectors, Treasures of Compassion !
IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI
(Sanskrit): This jewelled mandala I send forth to you Gurus.

Offering of Practice

NGOE-SHAM YI-TrUEL YI-ZHIN GYA-TSOE NGOk,
Both actual and mentally created, it is on the shore of a wish-granting sea.
SrI-ZHI NAM-KAR LAE-WONG CHOE-DZAE-KYI
From the white virtues of Samsara and Nirvana come its offering-objects,
DAP-TONG GYAE-PAE KUEN-GYI YI-TrOK-CHING,
Abundant thousand-petalled lotuses, which captivate all.
JIK-TEN JIK-TEN-LAE-DAE RANG-ZHAEN-GYI
The worldly and supermundane virtues of myself and others.
GO-SUM GE-WAE ME-TOK CHI-YANG TrA,
From all three doors, are flowers brightening every part.
KUEN-ZANG CHOE-PAE DrI-SUNG BUM-TrO-ZHING,
A hundred thousand fragrances disperse like Samantabhadra’s offerings.
LAP-SUM RIM-NYI LAM-NGAE DrAE-DAEN-PAE
It has as fruit the three Trainings, two Stages and five Paths.
GA-TSAEL JE-TSUEN LA-MA NYE-CHIR BUEL.
This pleasure garden, venerable Gurus, I offer for your delight.

Inner Offering

GUR-KUM DANG-DAEN ZANG-POE DrI-NGAE CHAEN,
I offer, bright as saffron and with a delicate scent,
RO-GYAE PAEL-DZIN GYA-JAE TUNG-WA-DANG,
Steeped in a hundred flavours, a brew of China tea;
CHAk-KYU NGA-DANG DrOEN-MA NGA-LA-SOk
This, with the five hooks, five lamps and so forth,
JANG-TOk BAR-WAE DUE-TSI GYA-TSOE CHOE.
Is purified, transformed and increased into a sea of nectar.

Secret Offering

YI-WONG LANG-TSOE PAEL-DZIN DrUK-CHU-ZHI
Even consorts, aglow with vibrant youth, skilled
DOE-PAE GYU-TSAEL-LA-KAE LUE-TrA-MA,
In the sixty-four arts of love, slender in body,
ZHING-KYE NGAk-KYE LHAEN-KYE PO-NYAE TSOk,
A host of Field-born, Mantra-born and Innate Dakinis,
DZE-DUK GYU-MAE CHAK-GYA NAM-KYANG BUEL.
Fair and beautiful in appearance, I offer to you.

Suchness Offering

DrIP-DrAEL LHAEN-KYE DE-WAE YE-SHE CHE,
The Great Wisdom simultaneous with Bliss, unobstructed,
CHOE-KUEN RANG-ZHIN TrOE-DANG DrAEL-WAE YING,
The Void Sphere of all things, free of fabrications of inherent existence,
YER-ME LHUEN-DrUP MrA-SAM JOE-LAE-DAE,
Indivisible and spontaneous, beyond words, thoughts and expressions,
DOEN-DAM JANG-CHUP SEM-CHOK KYOE-LA BUEL.
Supreme Ultimate Bodhicitta, I offer to you.

Offering of Medicines and Service

NYOEN-MONG ZHI-GYA TSA-ZHI NAE-JOM-PAE
To destroy the four hundred and twenty four ills of delusions,
ZANG-POE MAEN-GYI JE-DrAK NA-TSOk-DANG,
I offer various and sundry potent medicines,
KYOE-NYE GYI-CHIR DAK-DrAEN BUEL-LAk-NA,
And myself as a servant to please you.
NAM-KA JI-SrI BANG-SU ZUNG-DU SOEL!
Pray keep me in your service as long as the heavens endure!

3) Confession of Non-Virtue

TOK-ME DUE-NAE MI-GE DIK-PAE LAE,
Whatever non-virtues and evil actions, from beginningless time,
GYI-DANG GYI-TSAEL YI-RANG CHI-CHI-PA,
I have done, caused others to do, or have rejoiced in,
TUk-JE CHE-DAEN CHAEN-NGAR GYOE-SEM-KYI
Before the eyes of the Greatly Compassionate Ones I confess
SHAk-SHING LAEN-CHAE MI-GYI DOM-PA-NOE.
With regretful mind, and vow never to do again.

4) Rejoicing in Virtue

CHOE-NAM RANG-ZHIN TSAEN-MA DANG-DrAEL-YANG,
Although all dharmas lack inherent existence,
MI-LAM JI-ZHIN, KYE-PAk TAM-CHAE-KYI
Like a dream, in all ordinary and Arya beings’
DE-GA CHIR-YANG CHAR-WAE NAM-KAR-LA
Happiness and joy, and in every white virtue whatever,
DAK-CHAK SAM-PA TAK-PAE YI-RANG-NGO.
We rejoice with all our heart.

5) Requesting Teachings

PUEL-JUNG KYEN-TSE CHU-DZIN BUM-TrIK-TE,
From a hundred thousand clouds billowing with sublime Wisdom and Compassion
TA-YAE DrO-DI PAEN-DE KUEN-DAE TSAEL
That the jasmine garden of the Benefit and bliss of these limitless beings
KYE-DANG YUEN-DU NAE-DANG PEL-WAE CHIR,
May be nurtured, sustained and increased,
ZAP-GYAE CHOE-KYI CHAR-PA WAP-TU SOEL!
May the rain of the Vast and Profound Dharma fall!

6) Requesting the Guru to Stay

DOR-JE KU-LA KYE-CHI MI-NGA-YANG,
Although your Vajra Body has no birth nor death,
ZUNG-JUK WANG-GI GYAEL-POE ZA-MA-TOK,
But is the vessel of the mighty monarch, Unification,
DAK-CHAK MOE-PA JI-ZHIN SrI-TAE BAR,
In keeping with our wishes, until the end of existence
NYA-NGAEN MI-DA TAK-PAR ZHUk-SU SOEL!
Please abide for ever, not passing beyond sorrow!

7) Dedication of Merits

DE-TAR TrUEN-PAE NAM-KAR GE-WAE TSOk,
We dedicate the collection of white virtues thus created
KA-DrIN SUM-DAEN JE-TSUEN LA-MA-YI
So that venerable Gurus endowed with the three kindnesses
TSE-RAP KUEN-TU DrAEL-ME JE-DZIN-CHING,
May inseparably protect us throughout all our lives
ZUNG-JUK DOR-JE CHANG-WANG TOP-CHIR NGO.
And we may attain the Unification of Vajradhara.

Making Requests

Requesting by Thinking of the Guru’s Good Qualities

His good qualities according to the Vinaya
YOEN-TAEN JUNG-NAE TSUEL-TrIM GYA-TSO CHE,
Source of great knowledge, great ocean of moral discipline,
MANG-TOE NOR-BUE TSOk-KYI YONG-SU TAM,
Brimming with heaps of jewels of vast learning,
NGUR-MIK DZIN-PA TUP-WANG NYI-PAE-JE,
Master, second Buddha clad in saffron,
NAE-TAEN DUEL-WA DZIN-LA SOEL-WA DEP!
Elder, holder of the Vinaya – to you I request!

His Good Qualities According to the Common Mahayana Teachings
GANG-DANG DAEN-NA DE-WAR SHEk-PAE LAM
You who to show the Path of the Sugatas
TOEN-PAR WOE-PAE YOEN-TAEN CHU-DAEN-PA,
Have the ten qualities rendering you suitable,
MA-LUE GYAEL-WAE DUNG-TSOP CHOE-KYI JE,
O Lord of the Dharma, representing all Conquerors,
TEK-CHOK GE-WAE SHE-LA SOEL-WA DEP!
Guru of the Great Vehicle – to you I request!

His Qualities According to the Vajrayana Teachings
GO-SUM LEk-DAM, LO-CHEN, ZOE-DAEN, DrANG
Your three doors well-subdued; intelligent, patient, honourable,
YO-DANG GYU-ME, NGAk-DANG GYUE SHE-SHING,
Without pretence or guile; knowing tantra and rituals;
DE-NYI CHU-ZUNG, DrI-DANG CHAE KAE-PAE,
Having those ten, and skilled in writing and explaining,
DOR-JE DZIN-PAE TSO-LA SOEL-WA DEP!
O foremost Vajra-holder – to you I request!

Requesting by Remembering the Guru’s Kindness

The Guru is Kinder than All the Buddhas
SANG-GYAE DrANG-ME JOEN-PAE MA-TUEL-WAE
To those unfit to be tamed by the countless past Buddhas,
MA-RUNG DUEL-KAE NYIk-DUE DrO-WA-LA,
The hard-to-tame beings of this degenerate age,
DE-SHEk LAM-ZANG JI-ZHIN TOEN-PA-YI
You correctly impart the good way of the Sugatas,
KYAP-GOEN TUk-JE CHAEN-LA SOEL-WA DEP!
O Compassionate Refuge Protector – to you I request!

He is even Kinder than Shakyamuni Buddha
TUP-PAE NYI-MA DUE-KYI NUP-GYUR-TE,
Now, when the sun of the Sage’s Teachings is setting,
GOEN-KYAP ME-PAE DrO-WA MANG-PO-LA,
For the many beings who lack a Refuge Protector,
GYAEL-WAE DZAE-PA NYE-WAR DrUP-DZAE-PAE
You do the same deeds as the Victorious Ones,
KYAP-GOEN TUk-JE CHAEN-LA SOEL-WA DEP!
O Compassionate Refuge Protector – to you I request!

Even his Relatives, Animals, etc. are a Higher Object of Offering than All the Buddhas
DUE-SUM CHOk-CHUE GYAEL-WA TAM-CHAE-LAE,
Higher than all Buddhas of the three times and ten directions,
GANG-GI BA-PUE BU-GA CHIK-TSAM-YANG
Just one single hair from a pore of yours
DAK-CHAK SOE-NAM ZHING-DU LEk-NGAk-PAE
Is praised as a field of merit for us -
KYAP-GOEN TUk-JE CHAEN-LA SOEL-WA DEP!
O Compassionate Refuge Protector – to you I request!

Requesting by Expressing the Guru’s Outer, Inner, Secret and Suchness Qualities

His Outer Qualities
DE-SHEk KU-SUM GYAEN-GYI KOR-LO-NI,
Your chakras adorned with the Sugata’s Three Bodies,
TAP-KAE GYU-TrUEL DrA-WAE JO-GEK-LAE,
By Skilful Means, from a magical net’s allure
TA-MAEL TSUEL-GYI DrO-WA DrEN-DZAE-PAE
You appear in an ordinary form, guiding beings -
KYAP-GOEN TUk-JE CHAEN-LA SOEL-WA DEP!
O Compassionate Refuge Protector – to you I request!

His Inner Qualities
KYOE-KYI PUNG KAM KYE-CHE YAEN-LAK-NAM
Your aggregates, elements, sensory spheres and limbs
DE-SHEk RIk-NGA YAP-YUM SEM-PA-DANG
Are really the five Buddha Families, deities and consorts,
TrO-WOE WANG-POE RANG-ZHIN CHOK-SUM-GYI
Bodhisattvas, and wrathful protectors. O Essence
DAK-NYI LA-MA CHOK-LA SOEL-WA DEP!
Of the Triple Gem, supreme Guru – to you I request!

His Secret Qualities
KUEN-KYEN YE-SHE ROEL-PA LAE JUNG-WAE
From the play of Omniscient Wisdom arise
KYIL-KOR KOR-LO JE-WAE DAK-NYI-DE,
Ten million mandala circles: you are their essence.
RIK-GYAE KYAP-DAK DOR-JE DZIN-PAE TSO,
O all-pervading Lord of a hundred (Buddha) tribes, chief Vajra-holder,
ZUNG-JUK DANG-POE GOEN-LA SOEL-WA DEP!
Primordial Buddha of Unification, to you I request!

His Suchness Qualities
DrIP-ME LHAEN-KYE GA-WAE ROEL-PA-DANG
Unobscured, Inseparable from the play of simultaneous joy,
YER-ME TAEN-YO KUEN-KYAP KUEN-GYI DAK,
Nature of everything, pervading all moving or still,
TOK-MA TA-DrAEL KUEN-ZANG DOEN-DAM-GYI
Free of beginning or end, Always Good, you are really
JANG-CHUP SEM-NGOE KYOE-LA SOEL-WA DEP!
Ultimate Bodhicitta! To you I request!

Special One-Pointed Request

KYOE-NI LA-MA, KYOE-NI YI-DAM,
You are the Guru, you are the Yidam,
KYOE-NI KA-DrO CHOE-KYONG-TE,
you are the Dakinis and Dharma-Protectors.
DENG-NAE ZUNG-TE, JANG-CHUP BAR-DU,
From now until Enlightenment
KYOE-MIN KYAP-ZHAEN MI-TSOEL-WAE;
I shall seek no other Refuge than you.
DI-DANG BAR-DO, CHI-MAE TAR-YANG,
In this life, the bardo, and even to the end of my lives,
TUk-JE CHAk-KYUE ZUNG-DZOE-LA,
with your hook-like compassion, hold me!
SrI-ZHI JIk-DrOEL! NGOE-DrUP KUEN-TSOEL!
Save me from the fears of samsara and Nirvana! Grant all the powerful attainments!
TAEN-GYI DrOK-DZOE BAR-CHOE SrUNG!
Be my constant companion, and shield me from hindrances! (Three times)

Receiving the Blessing of the Four Initiations

DE-TAR LAEN-SUM SOEL-WA TAP-PAE TUE,
By virtue of having thus requested three times,
LA-MAE KU-SUNG-TUk-KYI NAE-NAM-LAE,
From the seats of my Guru’s body, speech and mind
DUE-TSI WOE-ZER KAR MAR TING-GA SUM
Nectar rays of three colours – white, red and dark blue -
RIM-DANG CHIK-CHAR JUNG-NAE DAK-NYI-KYI
Stream forth one by one and then together. Into my own
NAE-SUM RIM-DANG CHIK-CHAR TIM PA-LAE,
Three seats, one by one and then together, they dissolve,
DrIP-ZHI DAK-CHING NAM-DAK WANG-ZHI TOP.
Cleansing the four obscurations, and implanting the four empowerments.
KU-ZHI TOP-CHING, LA-MA NYI-PA-ZHIK
I receive the four Kayas. A replica of my Guru
GYE-ZHIN TIM-PAE JIN-GYI LAP-PAR GYUR.
Happily dissolves into me, and I am blessed with inspiration.

The Tsok Offering

Blessing the inner offerings and offering objects

OM AH HUM (three times)
NGO-WO YE-SHE-LA,
In essence, wisdom.
NAM-PA NANG-CHOE DANG CHOE-DZAE SO-SOE NAM-PA.
In aspect, the aspects of the inner offerings and various offering-objects.
JE-LAE, WANG-PO DrUK-GI CHOE-YUEL-DU
In function, to generate as objects enjoyed by the six senses
DE-TONG-GI YE-SHE KYAE-PAR-CHAEN KYE-PAE,
the special wisdom of voidness and bliss.
SA-DANG BAR-NANG NAM-KAE KYOEN TAM-CHAE YONG-SU KYAP-PAE,
Filling the earth, the sky and all the space in between,
CHI NANG SANG-WAE CHOE-TrIN DAM-DZAE CHAEN-ZIK
clouds of outer, inner and secret offerings and splendid sacred offering objects
SAM-GYI MI-KYAP-PAE GANG-WAR-GYUR.
spread beyond the range of thought.

Presentation of the Tsok Offering

HO! TING-DZIN NGAK-DANG CHAK-GYAE JIN-LAP-PAE,
Blessed by concentration, mantra and mudra,
ZAK-ME DUE-TSI TSOK-CHOE GYA-TSO DI
This ocean-like Tsok-offering of spotless nectar
TSA-GYUE LA-MAE TSOK-NAM NYE-CHIR BUEL.
I offer for your delight, assemblies of root and lineage Gurus
OM AH HUM!

DOE-GUE PAEL-LA ROEL-PAE TSIM-DZAE-NAE,
Satisfied by enjoying abundance of all you desire,
E-MA-HO! JIN-LAP CHAR-CHEN AP-TU-SOEL!
Please, I beg, let fall a great rain of blessings!

HO! TING-DZIN NGAK-DANG CHAK-GYAE JIN-LAP-PAE,
Blessed by concentration, mantra and mudra,
ZAK-ME DUE-TSI TSOK-CHOE GYA-TSO DI
This ocean-like Tsok-offering of spotless nectar
YI-DAM LHA-TSOK KOR-CHAE NYE-CHIR BUEL.
I offer for your delight, assemblies of Yidams, deities and attendants!
OM AH HUM!

DOE-GUE PAEL-LA ROEL-PAE TSIM-DZAE-NAE,
Satisfied by enjoying abundance of all you desire,
E-MA-HO! NGOE-DrUP CHAR-CHEN AP-TU-SOEL!
Please, I beg, let fall a great rain of powerful accomplishments!

HO! TING-DZIN NGAK-DANG CHAK-GYAE JIN-LAP-PAE,
Blessed by concentration, mantra and mudra,
ZAK-ME DUE-TSI TSOK-CHOE GYA-TSO DI
This ocean-like Tsok-offering of spotless nectar
KOEN-CHOK RIN-CHEN TSOK-NAM NYE-CHIR BUEL.
I offer for your delight, assemblies of the most precious jewels!
OM AH HUM!

DOE-GUE PAEL-LA ROEL-PAE TSIM-DZAE-NAE,
Satisfied by enjoying abundance of all you desire,
E-MA-HO! DAM-CHOE CHAR-CHEN AP-TU-SOEL!
Please, I beg, let fall a great rain of the Holy Dharma!

HO! TING-DZIN NGAK-DANG CHAK-GYAE JIN-LAP-PAE,
Blessed by concentration, mantra and mudra,
ZAK-ME DUE-TSI TSOK-CHOE GYA-TSO DI
This ocean-like Tsok-offering of spotless nectar
KA-DrO CHOE-KYONG TSOK-NAM NYE-CHIR BUEL.
I offer for your delight, assemblies of dakinis and Dharma Protectors!
OM AH HUM!

DOE-GUE PAEL-LA ROEL-PAE TSIM-DZAE-NAE,
Satisfied by enjoying abundance of all you desire,
E-MA-HO! TrIN-LAE CHAR-CHEN AP-TU-SOEL!
Please, I beg, let fall a great rain of virtuous deeds!

HO! TING-DZIN NGAK-DANG CHAK-GYAE JIN-LAP-PAE,
Blessed by concentration, mantra and mudra,
ZAK-ME DUE-TSI TSOK-CHOE GYA-TSO DI
This ocean-like Tsok-offering of spotless nectar
MAR-GYUR SEM-CHAEN TSOK-NAM NYE-CHIR BUEL.
I offer for your delight, assemblies of mother sentient beings!
OM AH HUM!

DOE-GUE PAEL-LA ROEL-PAE TSIM-DZAE-NAE,
Satisfied by enjoying abundance of all you desire,
E-MA-HO! TrUEL-NANG DUK-NGAEL ZHI-GYUR-CHIK!
Please, let delusive appearances and sufferings be allayed!

(recite the presentation three, seven, 21x etc. times)

Offering the Tsok to the Master

E-MA-HO! TSOk KYI KOR-LO CHE
Look, sir! A great circle of tsok!
DUE-SUM DE-SHEk SHEk-SHUEL-TE,
You have followed in the track of the Sugatas of the three times,
NGOE-DrUP MA-LUE JUNG-WAE NAE,
And are the source of all powerful attainments -
DE-TAR SHE-NAE PA-WO CHE,
Since we realise this, O Great Hero,
NAM-PAR TOK-PAE SEM-BOR-NAE,
Who has forsaken the conceptualising mind,
TSOk-KYI KOR-LO GYUEN-DU ROEL!
Please enjoy continually this circle of tsok!
A-LA-LA HO!
Very good!

The Master’s Reply

OM! DOR-JE SUM YER-ME-PAE DAK,
With nature inseparable from the three vajras,
RANG-NY LA-MA LHAR-SAEL-NAE,
I visualise myself as a Guru-Yidam,
AH! ZAK-ME YE-SHE DUE-TSI DI
This nectar of immaculate wisdom-knowledge
HUM! JANG-CHUP SEM-LAE YO-ME-PAR,
Without stirring from bodhicitta,
LUE-NAE LHA-NAM TSIM-CHIR ROEL.
I drink to satisfy the deities dwelling in my body.
AHO MAHA SUKHA!
What great bliss!

Song of the Spring Queen

HUM! DE-ZHIN-SHEG-PA TAM-CHAE DANG,
All Tathagata-buddhas,
PA-WO DANG-NI NAEL-JOR-MA,
Vira-heroes, yoginis,
KA-DrO DAG-NI KA-DrO-MA,
Dakas and Dakinis,
KUN-LA DAG-NI SOEL-WA-DEB.
To all of you I make this request.
DE-WA CHOG-LA GYE-PAE HE-RU-KA
O Heruka, who delights in supreme bliss
DE-WAE RAB-NYOE MA-LA NYEN-JAE-NAE,
And who attends the lady intoxicated with bliss,
CHO-GA ZHIN-DU LONG-CHOE PA-YI-NI,
Please, by enjoying in accordance with the rites,
LHEN-KYE DE-WAE JOR-WA LA-ZHUG-SO,
Join with simultaneous bliss (and voidness),
AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-I-AH AH-RA-LI-HO.
DrI-ME KA-DROE TSOG-NAM-KYI,
May the hosts of stainless dakinis
TSE-WAE ZIG-LA LAE-KUN-DZOE.
Look with loving compassion and accomplish all deeds.

HUM! DE-ZHIN-SHEG-PA TAM-CHAE DANG,
All Tathagata-buddhas,
PA-WO DANG-NI NAEL-JOR-MA,
Vira-heroes, yoginis,
KA-DrO DAG-NI KA-DrO-MA,
Dakas and Dakinis,
KUN-LA DAG-NI SOEL-WA-DEB.
To all of you I make this request.
DE-WA CHEN-PO YI-NI RAB-KYOE-PAE,
With your mind of great bliss fully excited,
LU-NI KUN-TU YO-WAE GAR-GYI-NI,
And your body in a dance of constant motion,
CHAG-GYAE PE-MAR ROEL-PAE DE-WA-CHE,
Please offer to the hosts of yoginis
NAEL-JOR-MA TSOG NAM-LA CHOE-PAR-DZOE,
The great bliss of sporting in the lotus of the mudra.
AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-I-AH AH-RA-LI-HO.
DrI-ME KA-DROE TSOG-NAM-KYI,
May the hosts of stainless dakinis
TSE-WAE ZIG-LA LAE-KUN-DZOE.
Look with loving compassion and accomplish all deeds.

HUM! DE-ZHIN-SHEG-PA TAM-CHAE DANG,
All Tathagata-buddhas,
PA-WO DANG-NI NAEL-JOR-MA,
Vira-heroes, yoginis,
KA-DrO DAG-NI KA-DrO-MA,
Dakas and Dakinis,
KUN-LA DAG-NI SOEL-WA-DEB.
To all of you I make this request.
YI-ONG ZHI-WAE NYAM-KYI GAR-DZAE-MA,
Dancing with a beautiful, peaceful step,
RAB-GYE GOEN-PO KYOE-DANG KA-DrO-TSOG,
O delightful protector and host of dakinis,
DAG-GI DUN-DU ZHUG-TE JIN-LOB-LA
Come here before me and give me your blessings -
LHEN-KYE DE-CHEN DAG-LA TSEL-DU-SOEL.
Bestow on me the great bliss simultaneous with voidness.
AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-I-AH AH-RA-LI-HO.
DrI-ME KA-DROE TSOG-NAM-KYI,
May the hosts of stainless dakinis
TSE-WAE ZIG-LA LAE-KUN-DZOE.
Look with loving compassion and accomplish all deeds.

HUM! DE-ZHIN-SHEG-PA TAM-CHAE DANG,
All Tathagata-buddhas,
PA-WO DANG-NI NAEL-JOR-MA,
Vira-heroes, yoginis,
KA-DrO DAG-NI KA-DrO-MA,
Dakas and Dakinis,
KUN-LA DAG-NI SOEL-WA-DEB.
To all of you I make this request.
DE-CHEN TAR-PAE TSEN-NYI DEN-PA-KYOE,
You, who have the characteristic of great blissful liberation,
DE-CHEN PANG-PAE KA-TUB DU-MA-YI,
Do not assert that, through ascetic practices without great bliss,
TSE-CHIG DrOEL-WAR MI-ZHE DE-CHEN-YANG,
Liberation can be gained in one lifetime;
CHU-KYE CHOG-GI U-NA NAE-PA-YIN.
Great bliss indeed is found in the centre of the supreme lotus.
AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-I-AH AH-RA-LI-HO.
DrI-ME KA-DROE TSOG-NAM-KYI,
May the hosts of stainless dakinis
TSE-WAE ZIG-LA LAE-KUN-DZOE.
Look with loving compassion and accomplish all deeds.

HUM! DE-ZHIN-SHEG-PA TAM-CHAE DANG,
All Tathagata-buddhas,
PA-WO DANG-NI NAEL-JOR-MA,
Vira-heroes, yoginis,
KA-DrO DAG-NI KA-DrO-MA,
Dakas and Dakinis,
KUN-LA DAG-NI SOEL-WA-DEB.
To all of you I make this request.
DAM-GYI U-SU KYE-PAE PAE-MA-ZHIN,
O yogini, like the lotus born from the centre of a swamp,
CHAG-LAE KYE-KYANG CHAG-PAE KYOEN-MA-GOE,
this method, although born from desire is unstained by desire’s faults;
NAEL-JOR-MA CHOG PAE-MAE DE-WA-YI,
Please, through the bliss of your supreme lotus,
SI-PAE CHING-WA NYUR-DU DrOL-WAR-DZOE.
Quickly bring liberation from the bonds of cyclic existence.
AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-I-AH AH-RA-LI-HO.
DrI-ME KA-DROE TSOG-NAM-KYI,
May the hosts of stainless dakinis
TSE-WAE ZIG-LA LAE-KUN-DZOE.
Look with loving compassion and accomplish all deeds.

HUM! DE-ZHIN-SHEG-PA TAM-CHAE DANG,
All Tathagata-buddhas,
PA-WO DANG-NI NAEL-JOR-MA,
Vira-heroes, yoginis,
KA-DrO DAG-NI KA-DrO-MA,
Dakas and Dakinis,
KUN-LA DAG-NI SOEL-WA-DEB.
To all of you I make this request.
DrANG-TSI JUNG-NAE NAM-KYI DrANG-TSI-CHUE
Just as the essence of honey from honey-sources
BUNG-WAE TSOG-KYI KUN-NAE TUNG-WA-TAR,
Is drunk by swarms of bees from every direction,
TSAEN-NYI DrUG-DAEN TSO-KYE GYAE-PA-YI,
Please, through your matured, lake-born (lotus) having the six signs,
CHU-CHING-PA-YI RO-YI TSIM-PAR-DZOE.
Bring satisfaction with the taste that is bound to the essence.
AH-LA-LA, LA-LA-HO, AH-I-AH AH-RA-LI-HO.
DrI-ME KA-DROE TSOG-NAM-KYI,
May the hosts of stainless dakinis
TSE-WAE ZIG-LA LAE-KUN-DZOE.
Look with loving compassion and accomplish all deeds.

Distributing the Leftovers from the Tsok-Offering

HUM! MA-DAK TrUEL-NANG YING-SU DAK.
Impure, delusive appearances become pure in the sphere of Voidness.
AH! YE-SHE LAE-DrUP DUE-TSI CHE.
(It becomes) a great nectar made of Wisdom.
OM! DOE-GUE GYA-TSO CHEN-POR GYUR.
It becomes a great ocean of everything desired.
OM AH HUM
(Three times).

HO! TING-DZIN NGAk-DANG CHAK-GYAE JIN-LAP-PAE,
Blessed by concentration, mantra and mudra,
ZAK-ME DUE-TSI TSOk-LHAK GYA-TSO DI
The rest of this ocean-like Tsok of spotless nectar
DAM-CHAEN ZHING-KYONG TSOk-NAM NYE-CHIR BUEL.
I offer for your delight, assemblies of guardians and field-protectors!
OM AH HUM!
DOE-GUE PAEL-LA ROEL-PAE TSIM-DZAE-NAE,
Satisfied by enjoying abundance of all you desire,
E-MA-HO! NAEL-JOE TrIN-LAE TSUEL-ZHIN DrUP!
Please, let yogas and virtuous deeds be performed right!
(The following five verses are recited extremely fast, while the instruments are being played.)

HO! LHAK-MAE DrOEN-NAM KOR-CHAE-KYI
You remaining guests, with your attendants,
TSOk-LHAK GYA-TSO DI ZHE-LA,
Accept this ocean of Tsok still left,
TAEN-PA RIN-CHEN GYAE-PA-DANG
And make the spreaders of the precious Doctrine,
TAEN-DZIN YOEN-CHOE KOR-CHAE-DANG
Followers of the Doctrine, patrons and their attendants,

KYAE-PAR NAEL-JOR DAK-CHAK-LA
And in particular, us yogins, obtain
NAE-ME TSE-DANG WANG-CHUK-DANG
Health, life and power,
PAEL-DANG DrAk-DANG KAEL-WA-ZANG
Glory, renown, good fortune,
LONG-CHOE GYA-CHEN KUEN-TOP-CHING,
And very extensive enjoyments, all these!

ZHI-DANG GYAE-LA SOk-PA-YI
With the actions of Calming, Increasing and so on,
LAE-KYI NGOE-DrUP DAK-LA TSOEL!
Bestow on us the powerful attainments!
DAM-TSIK CHAEN-GYI DAK-LA SrUNG!
Pledged guardians, protect us!
NGOE-DrUP KUEN-GYI TONG-DrOk-DZOE!
Help with all powerful attainments!

DUE-MIN CHI-DANG NAE-NAM-DANG
Eliminate untimely death, sicknesses,
DOEN-DANG GEk-NAM ME-PAR DZOE!
Demons of disease, and evil spirits!
MI-LAM NGAEN-DANG TSAEN-MA NGAEN
Eliminate bad dreams, ill omens,
JA-JE NGAEN-PA ME-PAR DZOE!
And evil doings!

JIK-TEN DE-ZHING LO-LEk-DANG
May the world be happy, good years
DrU-NAM PEL-ZHING CHOE-PEL-DANG
And grains increase, the Dharma flourish,
DE-LEk TAM-CHAE JUNG-WA-DANG
Every happiness and bliss arise,
YI-LA DOE-PA KUEN-DrUP-SHOK!
And every wish in the mind be fulfilled!

The Way to Receive Blessings by Developing One’s Mind Through Meditation on the Entire Mahayana Path

The Way to Devote Oneself to One’s Guru as the Root of the Path to Enlightenment

ZHING-CHOK DAM-PA JE-TSUEN LA-MA-LA
O holy and venerable Gurus, supreme fields of merit,
CHOE-CHING GUE-PAE SOEL-WA TAP-PAE TUE,
By the power of my offering and respectfully requesting to you,
DE-LEk TSA-WA GOEN-PO KYOE-NYI-KYI
May you protector, root of (all) well-being,
GYE-ZHIN JE-SU DZIN-PAR JIN-GYI-LOP!
Be pleased to care for me – bless me thus!

The Way to Develop One’s Mind after having made Guru Devotions
The Way to Develop the Mind on the Common Path
The Way to Develop the Mind on the Common Path of the Person of Initial-level Motivation
Expanding One’s Mind in the Interest of Future Lives

LAEN-CHIK TSAM-ZHIK NYE-PAE DAEL-JOR DI
Let me realise how these freedoms and endowments,
NYE-KA NYUR-DU JIK-PAE TSUEL-TOk-NAE,
Found but once, and hard to attain, are quickly lost,
DOEN-ME TSE-DI JA-WAE MI-YENG-WAR
Then, undistracted by meaningless works of this life,
DOEN-DAEN NYING-PO LEN-PAR JIN-GYI-LOP!
Seize their meaningful essence – bless me thus!

Finding the Means for Happiness in Future Lives
NGAEN-SONG DUK-NGAEL BAR-WAE ME JIk-NAE,
Afraid of the blazing fire of lower realms’ suffering,
NYING-NAE KOEN-CHOK SUM-LA KYAP-DrO-ZHING,
Let me take heartfelt Refuge in the Three Precious Jewels,
DIK-PONG GE-TSOk TA-DAK DrUP-PA-LA
And fervently strive to avoid non-virtue and practise
TSOEN-PA LHUR-LEN JE-PAR JIN-GYI-LOP!
Amassing the various virtues – bless me thus!

The Way to Develop the Mind on the Common Path of the Person of Intermediate-level Motivation
Developing Interest for Liberation

LAE-DANG NYOEN-MONG BA-LONG DrAK-TU TrUK,
Frantically tossed by waves of delusion and karma,
DUK-NGAEL SUM-GYI CHU-SrIN MANG-POE TSE,
Tormented by many sea-monsters of the three sufferings,
TA-ME JIk-RUNG SrI-TSO CHEN-PO-LAE
From this fearful, boundless great ocean of Becoming
TAR-DOE SHUk-DrAK KYE-WAR JIN-GYI-LOP!
Let a strong wish for Liberation grow in me – bless me thus!

The Way of Training Oneself to Attain Liberation
ZOE-KA TSOEN-RA DrA-WAE KOR-WA DI
This Cyclic Existence, like an unbearable prison,
GA-WAE TSAEL-TAR TONG-WAE LO-PANG-NAE,
I see as a charming garden. Rejecting this view,
LAP-SUM PAk-PAE NOR-GYI DZOE ZUNG-TE,
Let me hold the Three Trainings, the store of the Aryas’ Jewels,
TAR-PAE GYAEL-TSAEN DZIN-PAR JIN-GYI-LOP!
And grasp the banner of Liberation – bless me thus!

The Way to Develop the Mind on the Path of the Person of Advanced-level Motivation
The Way to Develop Bodhicitta
The Way to Develop Compassion, the Foundation of the Mahayana

NYAM-TAK DrO-WA DI-KUEN DAK-GI MA,
All these tormented beings are my mothers,
YANG-YANG DrIN-GYI KYANG-PAE TSUEL SAM-NAE,
Repeatedly caring for me kindly. Reflecting on this,
DUK-PAE BU-LA TSE-WAE MA-ZHIN-DU,
Like a loving mother for her darling child,
CHOE-MIN NYING-JE KYE-WAR JIN-GYI-LOP!
Let me develop unfeigned Compassion – bless me thus!

The Way to Meditate on the Exchange of Self and Others through the Seven-Point Training of the Mind.

In the Second Point of the Mind-Training, the Way of Generating Conventional Bodhicitta
The Way of Developing Equanimity between Self and Others

DUK-NGAEL TrA-MO TSAM-YANG MI-DOE-CHING,
As no-one desires the slightest suffering
DE-LA NAM-YANG CHOK-SHE ME-PAR-NI,
Nor ever has enough of happiness,
DAK-DANG ZHAEN-LA KYAE-PAR YOE-MIN ZHE
There is no difference between myself and others,
ZHAEN-DE GA-WA KYE-PAR JIN-GYI-LOP!
So let me make others joyfully happy – bless me thus!

Exchange of Self for Others

Contemplating the Faults of the Self-cherishing Attitude
RANG-NYI CHE-PAR DZIN-PAE CHONG-NAE DI
This chronic disease of cherishing oneself
MI-DOE DUK-NGAEL KYE-PAE GYUR TONG-NAE,
Is the cause of unwanted suffering. Seeing this,
LE-LAEN DAE-LA KOEN-DU ZUNG-JAE-TE,
Let me lay blame on it and begrudge it and
DAK-DZIN DOEN-CHEN JOM-PAR JIN-GYI-LOP!
Destroy the great demon of self-grasping – bless me thus!

Contemplating the Advantages of Caring for Others
MA-NAM CHE-ZUNG DE-LA GOE-PAE LO
The attitude cherishing one’s mothers and placing them in bliss
TA-YAE YOEN-TAEN JUNG-WAE GOR TONG-NAE,
Is the gateway to endless virtues. Let me see this,
DrO-WA DI-DAK DAK-GI DrAR LANG-KYANG
And even should these beings rise up as my foes,
SrOK-LAE CHE-PAR DZIN-PAR JIN-GYI-LOP!
Hold them dearer than my life – O, bless me thus!

Exchanging the Attitudes of Self-cherishing and Cherishing Others
DOE-NA JI-PA RANG-DOEN KO-NA-DANG,
In short, the childish work only for their own gain,
TUP-WANG ZHAEN-DOEN BA-ZHIK DZAE-PA-YI
The Buddha only for others’ gain. With the wisdom
KYOEN-DANG YOEN-TAEN YE-WA TOk-PAE LOE
Understanding the differences in the faults and virtues of these,
DAK-ZHAEN NYAM-JE NUE-PAR JIN-GYI-LOP!
May I be able to exchange self and others – bless me thus!

RANG-NYI CHE-DZIN GUE-PA KUEN-GYI GO,
Cherishing oneself is the door to every downfall;
MA-NAM CHE-DZIN YOEN-TAEN KUEN-GYI ZHI.
Cherishing one’s mothers, the basis of everything good.
DE-CHIR DAK-ZHAEN JE-WAE NAEL-JOR-LA,
Therefore, in the yoga of exchanging self and others,
NYAM-LEN NYING-POR JE-PAR JIN-GYI-LOP!
Let me take to heart the main point – bless me thus!

Taking and Giving
DE-NA JE-TSUEN LA-MA TUk-JE-CHAEN,
Therefore, Venerable and Compassionate Gurus,
MA-GYUR DrO-WAE DIK-DrIP DUK-NGAEL KUEN
By my letting all the black karmic obscurations and suffering
MA-LUE DA-TA DAK-LA MIN-PA-DANG
Of mother sentient beings ripen on me now,
DAK-GI DE-GE ZHAEN-LA TANG-WA-YI
And giving to others my happiness and good deeds,
DrO-KUEN DE-DANG-DAEN-PAR JIN-GYI-LOP!
May all sentient beings have happiness – bless me thus!
(recite three times)

The Third to Seventh Points of the Seven-Point Mind-Training

NOE-CHUE DIK-PAE DrAE-BUE YONG-GANG-TE,
Though the whole world and its beings are full of the fruits of non-virtue,
MI-DOE DUK-NGAEL CHAR-TAR BAP-GYUR-KYANG,
And undesired sufferings pour down (on me) like rain,
LAE-NGAEN DrAE-BU ZAE-PAE GYUR TONG-NAE
By seeing they’ve a chance to use up the fruits of bad karma,
KYEN-NGAEN LAM-DU LONG-PAR JIN-GYI-LOP!
Let me use bad conditions in the Path – O, bless me thus!

DOR-NA ZANG-NGAEN NANG-WA CHI-SHAR-YANG,
In short, whatever appearance, good or bad, comes up,
CHOE-KUEN NYING-PO TOP-NGAE NYAM-LEN-GYI
By practising the Five Forces, the essence of all Dharma,
JANG-CHUP SEM-NYI PEL-WAE LAM-GYUR-TE,
Let me change it to a Path to develop the two Bodhicittas,
YI-DE BA-ZHIK GOM-PAR JIN-GYI-LOP!
And entertain only happiness of mind – bless me thus!

JOR-WA ZHI-DANG-DAEN-PAE TAP-KAE-KYI
With the Skilful Means of having the Four Activities,
TrAEL-LA GANG-TUK GOM-LA JOR-WA-DANG,
Let me join what I meet straightaway to meditation;
LO-JONG DAM-TSIK LAP-JAE NYAM-LEN-GYI
and by practising the commitments and advices of the Mind-Training,
DAEL-JOR DOEN-CHEN JE-PAR JIN-GYI-LOP!
Make these freedoms and endowments very meaningful – bless me thus!

The Way to Meditate on the Supreme Wish and the Development of Bodhicitta

TONG-LEN LUNG-LA KYOEN-PAE TrUEL-DEk-CHAEN,
With Taking and Giving, the magical practice of mounting the Breath,
JAM-DANG NYING-JE LHAK-PAE SAM-PA-YI,
By friendliness, compassion, and the Supreme Wish,
DrO-NAM SrI-TSO CHE-LAE DrOEL-WAE CHIR
To free beings from the great ocean of Becoming
JANG-CHUP SEM-NYI JONG-PAR JIN-GYI-LOP!
Let me perfect actual Bodhicitta – bless me thus!

The Way to take the Vows of the Wishing and Actual Bodhicittas

DUE-SUM GYAEL-WA KUEN-GYI DrOE-CHIK-LAM,
With the one Path all Buddhas of the three times tread,
NAM-DAK GYAEL-SrAE DOM-PAE GYUE-DAM-SHING,
The pure vows of Buddha-sons, let me bind my mindstream,
TEK-CHOK TSUEL-TrIM SUM-GYI NYAM-LEN-LA
And strive in the practise of the three Moralities
TSOEN-PA LHUR-LEN JE-PAR JIN-GYI-LOP!
Of the Great Vehicle with a will – bless me thus!

The Way of Practising the Perfections after Developing Bodhicitta

The Way to Engage in the General Practice of Bodhisattvas

The Perfection of Generosity
LUE-DANG LONG-CHOE DUE-SUM GE-TSOk-CHAE,
My body and possessions, and my virtues of the three times,
SEM-CHAEN RANG-RANG DOE-PAE NGOE GYUR-TE,
Let me change into things each being desires,
CHAk-ME TONG-SEM PEL-WAE MAEN-NGAK-GI
And by the oral teaching of cultivating unattached generousness
JIN-PAE PAR-CHIN DZOk-PAR JIN-GYI-LOP!
Accomplish the Perfection of Giving – bless me thus!

The Perfection of Morality
SO-TAR JANG-SEM SANG-NGAk DOM-PA-YI
Of the Pratimoksa, Bodhicitta and Tantric Vows
CHAE-TSAM SrOK-GI CHIR-YANG MI-TONG-ZHIN,
Not leaving the bounds even for my life;
GE-CHOE DUE-DANG SEM-CHAEN DOEN-DrUP-PAE
Collecting virtues; and benefiting sentient beings,
TSUEL-TrIM PAR-CHIN DZOk-PAR JIN-GYI-LOP!
Let me accomplish the Perfection of Morality- bless me thus!

The Perfection of Patience
KAM-SUM KYE-GU MA-LUE TrOE-GYUR-TE,
Though all beings of the Three Realms, of nine types, get angry,
SHE-ZHING TSANG-DrU DIk-SHING SrOK-CHOE-KYANG,
Abuse, upbraid, and threaten, or even kill me,
MI-TrUk NOE-LAEN PAEN-PA DrUP-JE-PAE
Let me, undisturbed, in return for their harm try to help them,
ZOE-PAE PAR-CHIN DZOk-PAR JIN-GYI-LOP!
And accomplish the Perfection of Patience – bless me thus!

The Perfection of Enthusiastic Perseverance
SEM-CHAEN RE-RE CHIR-YANG NAR-ME-PAE
Even if, for every sentient being, in Avici’s
ME-NANG KAEL-PA GYATSOR NAE-GOE-KYANG,
Fire I must remain for an ocean of aeons,
NYING-JE MI-KYO JANG-CHUP CHOK TSOEN-PAE,
Never tired of Compassion, let me strive for Supreme Awakening,
TSOEN-DrUE PAR-CHIN DZOk-PAR JIN-GYI-LOP!
And accomplish the Perfection of Energy – bless me thus!

The Perfection of Concentration
JING-GOE NAM-PAR YENG-WAE KYOEN PANG-NAE,
Avoiding the faults of dullness, agitation and wandering,
CHOE-KUEN DEN-PAE TONG-PAE NAE-LUk-LA
On all dharmas’ mode of being, Void of true existence,
TSE-CHIK NYAM-PAR JOK-PAE TING-DZIN-GYI
One-pointedly collected, let me by this samadhi
SAM-TAEN PAR-CHIN DZOk-PAR JIN-GYI-LOP!
Accomplish the Perfection of Concentration – bless me thus!

The Perfection of Wisdom
The Space-like Concentration on Voidness in the meditation period
DE-NYI SO-SOR TOK-PAE SHE-RAP-KYI
With the Distinguishing Wisdom of Absolute Reality
DrANG-PAE SHIN-JANG DE-CHEN DANG-DrEL-WA,
And the suppleness it causes, combined with Great Bliss,
DOEN-DAM NYAM-ZHAK NAM-KAE NAEL-JOR-GYI
By the practice of Space-like Concentration on the Ultimate
SHE-RAP PAR-CHIN DZOk-PAR JIN-GYI-LOP!
Let me accomplish the Perfection of Wisdom – bless me thus!

The Illusion-like Concentration on Voidness in the Post-meditation Period

CHI-NANG CHOE-NAM GYU-MA MI-LAM-DANG
All dharmas, outer or inner, are like illusions,
DANG-PAE TSO-NANG DA-ZUk JI-ZHIN-DU,
Dreams, or the moon’s reflection in a clear lake.
NANG-YANG DEN-PAR ME-PAE TSUEL-TOk-NAE
Let me realise how, though they appear, they don’t truly exist,
GYU-MAE TING-DZIN DZOk-PAR JIN-GYI-LOP!
And accomplish the Illusion-like Concentration – bless me thus!

The Way to Train the Mind in the Profound View of the Middle Path in Particular

KOR-DAE RANG-ZHIN DUEL-TSAM ME-PA-DANG,
In Samsara and Nirvana is not an atom of inherent existence;
GYU-DrAE TEN-DrEL LU-WA ME-PA NYI
Infallibly, cause and effect dependently arise.
PAEN-TSUEN GAEL-ME DrOk-SU CHAR-PA-YI
Between these two, there’s no contradiction, but harmony -
LU-DrUP GONG-DOEN TOk-PAR JIN-GYI-LOP!
Let me realise the point of Nagarjuna’s thought – bless me thus!

The Way to Develop the Mind on the Uncommon Path of Vajrayana
Preparing Oneself for the Profound Path of Vajrayana

DE-NAE DOR-JE DZIN-PAE DE-POEN-GYI
Then, out of my Vajra-wielding sea-captain’s
DrIN-LAE GYUE-DE GYA-TSOE JING-GAEL-TE;
Kindness, let me cross the eddies of the ocean of Tantra;

The Way to Keep the Purity of the Tantric Vows and Words of Honour
After Preparing Oneself for Tantric Practice

NGOE-DrUP TSA-WA DAM-TSIK DOM-PA-NAM
The root of powerful attainments, my Vows and Words of Honour,
SrOK-LAE CHE-PAR DZIN-PAR JIN-GYI-LOP!
Let me cherish more than my life – O, bless me thus!

The Way to Practise the Two Stages of Highest Yoga Tantra

The Actual Way to Practise the Two Stages

The Way to Practise the Development Stage
KYE SHI BAR-DO GYAEL-WAE KU-SUM-DU
Let me transform birth, death and bardo into the Three Bodies
GYUR-WAE RIM-PA DANG-POE NAEL-JOR-GYI,
Of the Conqueror, and by this practice of the First Stage
TA-MAEL NANG-ZHEN DrI-MA KUEN-JANG-TE,
Cleanse all the stains of ordinary appearances and attachments
GANG-NANG LHA-KUR CHAR-WAR JIN-GYI-LOP!
And see whatever appears as deities – bless me thus!

The Way to Practise the Completion Stage
NYING-GAE DAP-GYAE DHUTI UE-DAK-TU
In my heart’s eight petals, right in the middle of the Central
GOEN-KYOE ZHAP-SEN KOE-PA LAE-JUNG-WA,
Channel, place your feet, O Protector! From which
WOE-SAEL GYU-LUE ZUNG-DU JUK-PAE LAM
The Path Uniting the Clear Light and the Illusory Body
TSE-DIR NGOEN-DU GYUR-WAR JIN-GYI-LOP!
I may actualise in this lifetime – bless me thus!

The Way to Perform the Rite of Transference of Consciousness at the Time of Death, if One has not Reached any State of Attainment Although it was Meditated On

LAM-NA MA-ZIN CHI-WAE DUE JE-NA,
Should the Paths not be completed at the time of my death,
TSAEN-TAP TSANG-GYA LA-MAE PO-WA-NI
By the Guru’s potent means to Buddhahood, Transference of Consciousness,
TOP-NGA YANG-DAK JAR-WAE DAM-NGAK-GI
Or the oral precept of applying the Five Forces,
DAK-PAE ZHING-DU DrOE-PAR JIN-GYI-LOP!
Let me get to a Pure Land – bless me thus!

The Way to Offer Prayers for One to be Cared for by the Guru for All One’s Lives

DOR-NA KYE-ZHING KYE-WA TAM-CHAE-DU,
In short, Protector, in all my future rebirths,
GOEN-PO KYOE-KYI DrAEL-ME JE-ZUNG-NAE,
Let me not part from but be cared for by you,
KU SUNG TUk-KYI SANG-WA KUEN-DZIN-PAE
Keep all the secrets of your body, speech and mind,
SrAE-KYI TU-WOR GYUR-WAR JIN-GYI-LOP!
And become your chief disciple – bless me thus!

GOEN-KYOE GANG-DU NGOEN-PAR SANG-GYAE-PAE
Protector, wherever you manifest as Buddha,
KOR-GYI TOK-MA NYI-DU DAK-GYUR-TE,
May I become the very first of your assembly;
NAE-KAP TAR-TUK GOE-DOE MA-LUE-PA
To achieve all my wants and wishes, temporal and ultimate,
BAE-ME LHUEN-GYI DrUP-PAE TrA-SHI TSOEL!
Spontaneously and without effort, please grant auspiciousness!

The Way to Dissolve the Field of Merit in order to Receive Blessings

DE-TAR SOEL-WA TAP-PAE LA-MA-CHOK
Being thus requested, supreme Guru, please
JIN-GYI LAP-CHIR GYE-ZHIN CHI-WOR JOEN
Come happily to the crown of my head to bless me,
LAR-YANG NYING-GAE PAE-MAE ZEU-DrU-LA
And again, on the anthers of the lotus of my heart
ZHAP-SEN WOE-CHAk TAEN-PAR ZHUk-SU-SOEL!
Plant firmly your radiant feet!

The Conclusion

Dedication of Merits

DI-TAR GYI-PAE NAM-KAR GE-WA-YANG
Any white virtues I have created like this,
DUE-SUM DE-SHEk SrAE-CHAE TAM-CHAE-KYI
Of all the Sugatas of the three times and their Sons
DZAE-PA MOEN-LAM MA-LUE DrUP-PA-DANG
To accomplish every deed and prayer,
LUNG-TOk DAM-CHOE DZIN-PAE GYU-RU NGO.
And to hold the scriptural and insight Teachings, I dedicate as causes.

DE-YI TU-LAE TSE-RAP KUEN-TU DAK
By the power of this, may I in all my lives
TEK-CHOK KOR-LO ZHI-DANG MI-DrAEL-ZHING
Not separate from the Four Wheels of the Mahayana,
NGE-JUNG JANG-SEM YANG-DAK TA-WA-DANG
And the Paths of Renunciation, Bodhicitta, Right View.
RIM-NYI LAM-GYI DrOE-PA TAR-CHIN-SHOK!
And the Two Stages, may I travel to the End!

Verses of Auspiciousness

SrI-ZHI NAM-KAR JI-NYE GE-TSAEN-GYI,
By the excellence of all the white Virtue in Samsara and Nirvana,
DENG-DIR MI-SHI GUE-PA KUEN-DrAEL-TE,
Henceforth may all be free of ill-omen and decline,
NAE-KAP TAR-TUK GE-LEk NAM-KAE DZOE
And enjoying the celestial treasure of temporal and ultimate
PUEN-TSOk PAEL-LA ROEL-PAE TrA-SHI SHOK!
Good fortune, perfect and glorious, may all be auspicious!

KUEN-KYEN LO-ZANG DrAk-PAE CHOE-KYI DER,
In the monasteries of omniscient Tsongkhapa,
LAP-SUM NAM-DAK TSE-CHIK DrUP-LA TSOEN,
Striving one-pointedly to accomplish the Three pure Trainings,
NAEL-JOR RAP-JUNG TSOk-KYI YONG-GANG-WAE
May hosts of yogins and clergy throng, so that
TUP-TAEN YUEN-DU NAE-PAE TrA-SHI SHOK!
The Sage’s Teachings stay long – may all be auspicious!

ZHOEN-NUE DUE-NAE LA-MA LHA-CHOK-LA
Since, from your youth, to the supreme Guru-Yidam
SOEL-WA TAP-PAE LO-ZANG DrAk-PA-YI
You made requests, Je Tsongkhapa, may we
JIN-LAP ZHUk-NAE ZHAEN-DOEN LHUEN-GYI-DrUP,
Walk in your blessing and spontaneously benefit others -
LO-ZANG DOR-JE CHANG-GI TrA-SHI SHOK!
In Losang Dorje Chang, may all be auspicious!

DOE-GUE JOR-PA YAR-GYI TSO-TAR PEL,
As all wished-for endowments increase like a lake in summer,
KYOEN-ME RIk-KYI DAEL-DrO GYUEN-CHAE-ME,
May we find without break the freedom of faultless birth,
NYIN-TSAEN LO-ZANG DAM-PAE CHOE-KYI DA,
And spend day and night with Tsongkhapa’s holy Dharma,
PUEN-TSOk PAEL-LA ROEL-PAE TrA-SHI SHOK!
Enjoying its glorious perfection – may all be auspicious!

DAK-SOk NAM-KYI DENG-NAE JANG-CHUP-BAR,
From now until I and others are Enlightened,
GYI-DANG GYI-GYUR GE-WA CHI-SAk-PA,
(By) whatever merits we have done and will heap up,
ZHING-DIR JE-TSUEN DAM-PAE ZUk-KYI-KU
In this land may the Holy Venerable One’s Form-Body
GYUR-ME DOR-JE TAR-TAEN TrA-SHI SHOK!
Endure like immutable vajra – may all be auspicious!

Please support this website by making a donation.
Your contribution goes towards supporting
our work to spread Dorje Shugden across the world.

Related Topics: , , , , ,

Share this article
1 comment on this postSubmit yours
  1. Thank you DS.com so thoughtful and share the information which is really benefit to many others. _/\_

Submit your comment

Please enter your name

Please enter a valid email address

Please enter your message

Show More
Show More
+

(Allowed file types: jpg, jpeg, gif, png, maximum file size: 10MB each)

You can now upload MP4 videos to the comments section. "Choose File" -> click "Upload" then wait while your video is processed. Then copy the link and paste it into the message box. Your video will appear after you submit your comment.
Maximum size is 64MB

Contemplate This

.…Instead of turning away people who practise Dorje Shugden, we should be kind to them. Give them logic and wisdom without fear, then in time they give up the ‘wrong’ practice. Actually Shugden practitioners are not doing anything wrong. But hypothetically, if they are, wouldn’t it be more Buddhistic to be accepting? So those who have views against Dorje Shugden should contemplate this. Those practicing Dorje Shugden should forbear with extreme patience, fortitude and keep your commitments. The time will come as predicted that Dorje Shugden’s practice and it’s terrific quick benefits will be embraced by the world and it will be a practice of many beings.

Dorje Shugden and Dalai Lama – Spreading Dharma Together | Terms of Use | Disclaimer

© DorjeShugden.com 2024 | All Rights Reserved